Wowstick.ru

Строительный журнал
5 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Кирпич по немецки перевод

Перевод режимов стирки на немецких стиральных машинах

Стиральные машины из Германии приобрели большую популярность среди пользователей. Немецкие стиральные машины и вообще вся немецкая бытовая техника известна своей надежностью. Наш интернет-магазин «Евротех» предлагает подержанную бытовую технику из Германии и в поддержку своих клиентов мы предлагаем перевод технических терминов, используемых на немецких стиральных машинах. В этой статье мы не только приведем перевод слов, но и кратко разберем как и для каких тканей можно использовать ту или иную программу. Мы надеемся, что это поможет вам лучше, эффективнее пользоваться стиральной машиной.

Соблюдайте правила пользования стиральной машиной.

Режимы стирки

Einweichen — Специальное замачивание
Прочные изделия из хлопка и текстильные изделия
Специальная программа замачивания после которой машина остановится с мыльной водой в баке. Проще можна сказать — Программа длительного замачивания.

Vorwasche — Замачивание (предварительная стирка)
Изделия из хлопка и синтетики
Программа замачивания после которой машина будет выполнять основную программу стирки.

Hauptwäsche — Основная стирка
Все ткани
Программа основного цикла стирки.

Kochwasche — Горячая стирка
Прочные изделия из хлопка и текстильные изделия сильного и среднего загрязнения.Интенсивная программа для стирки постельного белья или других изделий из прочных натуральных тканей, а также других изделий, сильно загрязненных, которые разрешается вываривать. Только на этой программе можно использовать температуру больше 60-ти градусов

Buntwasche — Цветная стирка
Цветные изделия из текстиля и хлопка сильного и среднего загрязнения.Отличается от программы Горячей Стирки только температурой. Режим стирки тот же только температура, которую можно установить не больше 60-ти градусов.

Mix — Различные ткани
Цветные смешанные ткани.
Специальная программа для различных цветных тканей среднего загрязнения.

Jeans — Джинсы
Специальная программа для стирки джинсов.

Pflegeleicht — Легкая стирка
Изделия из синтетических тканей, нижнее белье, цветное белье, не требующие глажки блузки и рубашки.Деликатные ткани из текстиля, изделия из синтетических тканей среднего и легкого загрязнения.

Leichtbugeln — Легкая глажка
Изделия из хлопка и синтетики
Программа с бережным отжимом для уменьшения складок что способствует легкой глажке.

Feinwasche — Деликатная стирка
Тонкие и деликатные ткани из синтетики и хлопка
Особо деликатная программа для стирки тонких и деликатных тканей и занавесок. В этой программе может отсутствовать отжим, который можно включить отдельно после стирки. Так же следует заметить что для этой программы следует загружать только половину загрузки.

Wolle, Seide — Шерсть, Шелк
Изделия из шерсти и шелка
Особо деликатная программа для стирки изделий из шерсти и шелка.
В этой программе может отсутствовать отжим, который можно включить отдельно после стирки. Так же следует заметить что для этой программы следует загружать только пол загрузки.

Читайте так же:
Металлическая печка обложенная кирпич

Dessous — Женское белье
Специальная программа для женского белья
Бережная программа специально разработанная для стирки женского белья.

Outdoor — Пропитка
Стирка спортивной и верхней водонепроницаемой одежды
Специальная программа которая используется вместе с специальным моющим средством и в которой используется специальный режим движения барабана для лучшей пропитки и очистки водонепроницаемых тканей.

Sport Intensiv — Спорт
Стирка спортивной одежды
Специальная интенсивная программа которая рассчитана специально для спортивной одежды.

Blitz, 30° 30min — Освежить
Изделия из хлопка и текстильные изделия
Интенсивная программа не более 30-ти минут, а в некоторых стиральных машинах не более 20-ти минут. На этой программе загрузка не более 3кг.

Schnell Intensiv — Короткая интенсивная
Изделия из хлопка и текстильные изделия
Интенсивная короткая программа для натуральных тканей среднего загрязнения.

Energiesparen — Экономия энергии
Изделия из хлопка и текстильные изделия
Интенсивная программа для натуральных тканей из хлопка и текстиля среднего и сильного загрязнения. В чем заключается экономия? За счет специального режима барабана и увеличения времени стирки при температуре 60° качество стирки получается как при стирке 90°.

Spulen (Feinspulen) — Полоскание (нежное полоскание)
Изделия из хлопка (изделия из синтетики и шелка)
Специальная программа полоскания

Schleudern (Schonschleudern) — Отжим (щадящий отжим)
Изделия из хлопка (изделия из синтетики и шелка)
Специальная программа отжима

Pumpen (Abpumpen) — Слив
Специальная программа откачивания

Дополнительные функции

Kurz — Короткая программа
Эта функция для сокращения времени стирки

Zeit sparen — Экономия времени
То же самое что и Kurz — сокращение времени стирки

Intensiv — Интенсив
Усиливает режим работы барабана для сильно загрязненных вещей и добавляет время стирки

Flecken — Пятна
Дополнительная функция для выведения пятен

Temp — Температура
Выбор температуры стирки

U/min — Оборотов в минуту
Выбор оборотов отжима

Wasser plus — Вода плюс
Опция для стирки с большим уровнем воды в баке

Spülen plus — Полоскание плюс
Эта опция активирует дополнительное полоскание

Spül Stop — Полоскание Стоп
Остановка после полоскания. Эта опция используется для вещей, которые нельзя отжимать. Стиральная машина остановит программу с водой в баке. После этого самостоятельно нужно выбрать программу слива или бережный отжим

Starken — Подкрахмалить
Дополнительное подкрахмаливание

Zeitvorwahl — Задержка старта
Данная опция используется для отсрочки старта программы. Это нужно для того чтобы программа активировалась не сразу а через несколько часов после нажатия кнопки «Старт». Например если у вас электрический счетчик ровно в полночь переключается на ночной тариф, а вы в 21:00 ложитесь спать, то вам нужно в 21:00 установить задержку старта на 3 часа. В полночь стиральная машина автоматически активирует программу и постирает по ночному тарифу.

Читайте так же:
Облицовочный кирпич славянский прованс bunt антик

Индикаторы

Lauftzeit — Остаточное время
Отображение примерного времени, которое осталось до конца стирки (до конца всего процесса)

Trommel position — Парковка барабана
Используется только в стиральных машинах с вертикальной загрузкой. Даный индикатор загоряется когда баран в правильном положении створками вверх

Ende — Конец
Конец выплнения программы

Überdosiert — Передозировка
Индикатор загорается если использовано слишком много моющих средств. В этом случае необходимо остановить стиральную машину выключив с розетки на время не менее 30 минут чтобы пена осела и потом включить программу полоскание

Deckel, Tür — Крышка, дверка
Этот индикатор указывает на состояние устройства блокировки дверки можна или нельзя открывать дверку (крышку).

Что говорит немец, когда просто зол и когда очень-очень зол?

Как правило, мы всё же можем (осознанно или нет) определить свою эмоцию, например, степень гнева или радости, и в соответствии с этим подобрать и употребить наиболее подходящее по ситуации матерное словцо. Так происходит в любом языке. Кстати, о том, как ещё можно выразить свои эмоции читайте в нашей статье.

В немецком языке обсценная лексика имеет определённую структуру, которую мы сейчас и рассмотрим:

Fluchwörter – грубые выражения, с помощью которых говорящий выражает яркие эмоции, например, злость, разочарование или пожелание чего-либо нехорошего.

Например,
Fahr zur Hölle! – Пошел к черту!
Halt die Fotze! – Заткни еб*льник!
Leck mich am Arsch! – Х*й отсоси!
Du gehst mir auf den Sack! – Ты меня за*бал!
Ein Scheißdreck werde ich tun! – Х*й тебе!
Verpiss dich! – Съ*бись!

Schimpfwörter нужны для того, чтобы наделить какой-либо объект (человека или предмет) негативными свойствами, тем самым обидеть его или унизить. Часто они образуются от таких слов, как «грязь» (и все, что с ней связано) и всевозможных названий частей тела, а также животных.

Например,
der Mistkerl – сволочь, скот, мудак
der Fotzenlecker – пи*долиз
der Wichser – дрочила, п*здюк
Alter Muschi! — Старая п*зда!
Ah du Schwein! – Ах ты свинья!

Vulgarismen (вульгаризмы) – по сути к этой группе сов относятся слова из предыдущих двух категорий в повседневной речи, причем не обязательно, чтобы кого-то обидеть. В этом они похожи на русский разговорный мат. Так, например, с помощью вульгарных выражений человек может усилить свое высказывание или показать отношение к любому рутинному явлению.

Например,
Scheiß drauf! – Пох*й!
Mir ist es scheißegal! — да мне пох*й!
Verdammte Scheiße! — *б твою мать!

9. Томас и Генрих Манн


В конце XIX века Германия подарила истории немало литераторов. В одной лишь купеческой семье Маннов родились два сына, ставшие именитыми писателями и основателями литературной династии.

Читайте так же:
Как обработать кирпич для стиля лофт

В 1871 году родился Генрих Манн, получивший мировую известность после выхода в 1900 году романа «Земля обетованная». Яркая злая сатира сочетается с глубоким психологическим анализом.

С 1914 по 1925 годы писатель создаёт трилогию «Империя», первый же роман которой («Верноподданный») приносит мировую славу. Сквозной чертой всех произведений является злая критика империализма и близорукости буржуазии.

  • Земля обетованная (1900)
  • Богини, или Три романа герцогини Асси (1903)
  • Молодые годы короля Генриха IV (1935)
  • Зрелые годы короля Генриха IV (1938)

Его младший брат Томас (1875 г.р.) придерживался прямо противоположных убеждений, что привело к многочисленным ссорам с братом (в журнале которого молодой Томас дебютировал) и даже разрыву отношений.

В 1901 году Томас Манн добивается международного признания. Роман «Будденброки» можно считать почти автобиографическим — детально и с глубоким вниманием к психологии описывается жизнь и упадок купеческой династии.

Роман был настолько удачен, что в 1929 году принёс Томасу Нобелевскую премию.

  • Будденброки (1901)

Немецко-русский онлайн-переводчик Translator.eu

  1. Для того чтобы воспользоваться программой, для начала выберите необходимое направление перевода.
  2. Укажите, что вы желаете воспользоваться услугами бесплатно, нажмите кнопку: «Приступить».
  3. Введите текст в одно из окошек, которые вы увидите, и нажмите «Перевести». Вы можете одновременно воспользоваться несколькими сервисами, что очень удобно для получения наиболее точного результата. Некоторые из них позволяют выбрать разновидность используемой лексики, что заметно повышает эффективность.
  4. При необходимости вы можете нажать на микрофон над переведенным материалом, чтобы озвучить его. Представлено несколько скоростей текста.

В чем преимущества данного сайта?

Как показывает практика, именно данный сервис позволяет добиться максимального качества переведенного материала. В одной программе объединяются плюсы Promt, Google и Microsoft. Главное преимущество – возможность сравнить несколько результатов и выбрать оптимальный. Это особенно привлекательно для людей, которые только начинают знакомство с иностранной лексикой. Подобных ресурсов в рунете больше нет.

Бесплатный переводчик с немецкого на русский от Google

Немецко-русский перевод от Google — быстрый перевод текстов с достаточно хорошим качеством результатов.

Эта система пользуется большой популярностью среди изучающих иностранную лексику. Сервис использует собственные технологии статистического машинного перевода. Очевидный плюс: при желании программа позволяет работать с целыми Интернет-страницами в режиме реального времени. Для достижения желаемого результата лучше всего вводить текст небольшими отрывками. В целом, смысл материала сразу же становится понятным: остается лишь самостоятельно откорректировать некоторые детали.

Как пользоваться Google Translator?

  1. Определите язык исходника и получаемого результата. Первый шаг можно пропустить: программа самостоятельно выяснит нужную информацию.
  2. Начните прописывать в левой строке текст/предложения/словосочетания. Можно просто вставить скопированный материал. При желании используется рукописный ввод.
  3. С правой стороны вы мгновенно увидите необходимый результат.
  4. Хотите воспроизвести иностранное слово или предложение? Нажмите на соответствующую иконку в нижнем левом углу. То же самое можно сделать с и переводом.
  5. Авторизованные пользователи могут сохранять полученные результаты. Это полезно, если вы регулярно обрабатываете большие объемы.
Читайте так же:
Силикатный кирпич технология производства свойства применение

Бесплатный переводчик с немецкого на русский от «Яндекс. Перевод»

Перевод от «Яндекс» — быстрый перевод текстов с достаточно хорошим качеством результатов.

Принцип использования программы аналогичен системе Гугл, однако здесь есть свои особенности. Помимо другого интерфейса пользователя ждет уникальная система осуществления машинного перевода. Функция прослушивания текста также присутствует.

ДОМ.РФ занимается созданием современных стандартов цивилизованного рынка арендного жилья по поручению Президента РФ Владимира Владимировича Путина, которое он дал на Госсовете в мае 2016 года.

Комплексные работы по развитию городской среды в России ведутся в соответствии с поручениями Президента, поручениями Председателя Правительства по итогам форума «Городское развитие и совершенствование качества городской среды» в сентябре 2016 года, а также в соответствии со «Стандартом комплексного развития территорий», разработанным ДОМ.РФ, КБ Стрелка, при участии Минстроя России.

Выбор цвета для оформления фасада в немецком духе

Сегодняшнее разнообразие цветовой гаммы облицовочного керамического кирпича просто поражает. Кроме привычной красно-коричневой керамики с шероховатой лицевой стороной, производители изготавливают материал с гладкой матовой, глянцевой или фактурной поверхностью.

Чтобы создать действительно красивый экстерьер здания, не стоит выбирать слишком яркие и насыщенные цвета кирпича. Особенно в том случае, если его фактура глянцевая. Стена будет выглядеть назойливо, безвкусно и утомительно для глаз.

Не обязательно четко следовать правилу немцев, что облицовочный кирпич должен быть подобран в красно-коричневой гамме. Это могут быть цвета от молочного до темно-серого и даже с вкраплениями черного или синего. Но при этом они должны быть приглушенными, а фактура лицевой поверхности кирпича — не глянцевой. Такие фасады будут иметь привлекательный и благородный вид.

Даже выбрав отделку наружных стен дома из материала с глянцевой поверхностью, лучше остановиться на желто-коричневой или розово-серой гамме. Эти варианты также выглядят достаточно привлекательно.

Углы дома могут быть оформлены однотонным «рваным» кирпичом. Но его цвет должен повторять один из оттенков, выбранных для отделки стен.

Форма из поливинилпласта «Немецкий кирпич»

Для просмотра фотографии плитки, наведите на изображение справа.

  • Размеры
  • Сырьевые компоненты
  • Цветовая схема
АртикулРазмер формы, ммПлощадь одной формы м 2Цена за штуку, руб.
Ф/218630x480x150.33200.00

Технические характеристики изделий (соответствие ГОСТу 17608-2017)

Прочность бетона плит на сжатие (класс прочности бетона на сжатие)В25
Класс бетона плит по прочности на растяжение при изгибеВвtв 3,6
Марка бетона по морозостойкости (замораживание при -20 С и оттаивание в воде при +20 С)F 200
Водопоглощение бетона плитМенее 5%
Истираемость бетонаМенее 0,5 г/см 3
Отклонение геометрических параметров+/- 4 мм

Технические характеристики

ГОСТ 17608-2017Показатели нашей продукции
Класс бетона плит по прочности на сжатие, не менееВ25В45
Класс бетона плит по прочности на растяжение при изгибе, не менееВвtв 3,6Ввtв 4,0
Марка бетона по морозостойкости (замораживание при -20 С и оттаивание в воде при +20 С)F 200F 400
Водопоглощение бетона плит по массе, не более6%2,4%
Марка по истераемости бетона, не болееG2 0,8 г/смG1 0,7 г/см
Отклонение геометрических параметров+/- 4 мм+/- 4 мм

Внимание!
Представленный цвет продукции в рекламных материалах и на официальном сайте передан со степенью точности, допускаемой современными компьютерными технологиями и возможностями полиграфии и может отличаться от производимого камня.

Мы можем изготовить данную коллекцию в другой цветовой гамме по вашему предложению.

Доставка

Мы оказываем услуги по доставке продукции. Стоимость услуги рассчитывается индивидуально и зависит от объема и тоннажа заказа, адреса доставки, а также от грузоподъемности автомобиля. Скачать прайс-лист на доставку:

  • Газель грузоподъемностью 1.5 т – доставка 20-25 м 2 тротуарной плитки, стоимость 400 руб/ч, не менее 2 ч.
  • Манипулятор грузоподъемностью 5 т – доставка 60 м 2 (6 поддонов) тротуарной плитки, стоимость 1000 руб/ч, не менее 3 ч.
  • Манипулятор грузоподъемностью 7 т – доставка 70 м 2 (6 поддонов) тротуарной плитки; стоимость 1000 руб/ч, не менее 3 ч.
  • Манипулятор грузоподъемностью 10 т – доставка 90-100 м 2 (8-9 поддонов) тротуарной плитки; стоимость 1500 руб/ч, не менее 3 ч.
  • Манипулятор грузоподъемностью 20 т – доставка 100-200 м 2 (18 поддонов) тротуарной плитки; стоимость 2500 руб/ч, не менее 3 ч.

Поставка продукции осуществляется в упаковке на поддонах. Стоимость поддонов в цену продукции не включена, залоговая стоимость поддона – 200 рублей.

Укладка плитки

При заключении договора замер и выезд специалиста БЕСПЛАТНО! На большие объемы предоставляем скидки. Узнать стоимость

Цена на укладку тротуарной плитки зависит от:

  • размера плитки, чем меньше плитка тем дороже;
  • от варианта укладки;
  • от метража;
  • от места нахождения объекта;
  • от условий окружающей среды.

Укладка плитки от 450 до 600 руб./м 2 на готовое основание. Укладка бордюров от 200 до 250 руб. за 1 погонный метр Подготовка основания от 100 до 200 руб.

Способы оплаты

  • Наличный расчет в кассу организации;
  • Безналичный расчет на расчетный счет организации;

Гарантии продавца

Гарантия на производимую продукцию и укладку нашими специалистами – 1 год. Срок эксплуатации не менее 20 лет !

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector